知識服務 / 氣候變遷新聞 / 內容

手語新增氣候變遷相關術語,盼將科學知識傳遞到世界各角落

  發表日期:2023-09-14

  作者:Victoria Gill;翻譯:楊鈞;校稿:黃嬿蓁

  觀看:724 次

  引用來源:BBC

英國手語(British Sign Language)正式新增200個新的環境科學術語的對應手語,包含「溫室氣體」、「碳足跡」等,希望能讓聾啞群體方便進行氣候變遷相關的討論,也利於他們參與科學和課堂的對話。推動此項「科學詞彙計畫」(Science Glossary Project)的愛丁堡大學教授Audrey Cameron即表示,因有許多專業詞彙是無法用手語呈現的,導致她就曾因此不被納入重要的會議及討論,有的時候,為了能夠表達單字,也會需要通過複雜的手語拼寫來做到,讓許多聾啞人士對新術語的理解產生困難。

也因此,這次新加入的手語詞彙,包括生物多樣性、生態系統、物理環境和污染有關術語,都是以視覺性方式呈現文字的含義,以「溫室氣體」為例,就透過手模擬氣體分子在空氣中移動,由此幫助聾啞學生更容易理解術語所代表的抽象概念。

這項「科學詞彙計畫」自2007年,便受到皇家學會(Royal Society)的部分贊助,已為BSL添加了約7千個新的手語單字,也未來也能持續推動該計畫,讓這些新的手語單字,能鼓勵和賦予使用BSL的年輕學子加入科學行業,同時也讓使科學研究團隊有機會與包含聾啞人士在內的所有人,分享他們的重要工作成果。

回上頁
2023 © All Rights Reserved.   Powered by NCHC  

關於氣候變遷整合服務平台

「臺灣氣候變遷推估資訊與調適知識平台計畫」(TCCIP) 在國科會的支持下,以提供臺灣氣候變遷科學與技術研究服務為宗旨。團隊成員秉持初衷,不斷精進氣候變遷推估技術與能力、發展氣候變遷風險評估與調適工具、深入淺出轉譯氣候變遷科學數據、強化科學研究與實務應用的連結、加強與服務對象的溝通,提供符合公部門、學研單位、企業及社群機構氣候變遷資料、資訊、知識、工具一站式服務。

您是第 4,445,546 位訪客   網站導覽